Title | Tiny Sunny [日本語] |
Info | 2022.09.22 / 12ページ |
Detail |
シンボク後のサバタがメインっぽいショートストーリーです。 |
※広いPC画面をお使いの場合、インターネットブラウザのウィンドウ幅を変えると1ページ表示と見開き表示を切り替えることができます。 |
あとがき |
サバタの太陽(ソル)な面が描いてみたかった話。ジャンゴの手料理は食べる前から目に毒のようです。ページに収まらなかったのでカットしましたが、ガリガリ君は二人ともハズレ棒が出る予定でした。 気持ち英語も意識して書いた作品で、最後のリンゴのセリフを「My son(息子)」にして、「sun(太陽)」と同じ発音という余韻を残してみたりしています。 また「がまんの実」は英語版では「bear nut」と表記するそうで、bearには「我慢」のほかにも「担う・負う」や「子をもうける」といった意味もあり、それとなくジャンゴとマーニを示しているような…? ちなみに「太陽のひとかけら」を英語版では「a grain of...(一粒の・種子の)」としていまして、表題の[Tiny Sunny(小さな太陽)]もそこから来ています。 読んで下さった方ありがとうございました。 |
The works on this page are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. Please read my sharing rules for details.
このページの作品はクリエイティブ・コモンズ 表示 - 非営利 - 改変禁止 4.0 国際 ライセンスの下に提供されています。作品の共有や転載についてはこちらをお読み下さい。